ماهو كي لوّجت على الهردوز النبّار اللي بلا شلاغم لقيتو مقعمزياكل في الكرموس . كي تعدّى قرلّو غفصو و قعد يلعب بالفلّوس و الفكرون , قلاقمو هابطه و شعرو مكشرد. تفرّع كي الحلّوف.
حوايجو محنكله, خنانتو تدّرجح و يهقهق.
مريولو الأحمر مقطّع.
حاطط بحذاه برمه معبّيه بالزلابيه و تبسي فيه طاجين ملسوقه.
أي عاده تغششت و قتلو:
- يزّي ... ما ناقسك كان سطل فقوس و قفّه مرقاز...خمّل علينا هل البزار
لا ترسّيلنا انجيبولك شنقال نهزوك بيه.
ياخي جاوبني :
فك من التكعرير... و خلّيني...ها الزنزانه عملتهالي...
ما سكتلوش و جاوبتو :
- يا راجل تتصرّف كي الغشاشر...نهار كامل و أنا نفركس عليك...
- في غرغور القائله و في الأخّر تشبرش عليّا... نستاهل...
- رد عليّا :
- لا محسوب... تلوّج عليّا ..ماهو علا خاطرك لهماق و كركار...
- على ذكر الماكله... برّه دغري للكوجينه شوف هاك الطنجره هرقمه
- بنينه و تاكل عليها صوابعك شيء كبير... ايّا قحّز لهنا كول حويجه.
كخورني هل البشر ما يحكي كان عالماكله.
كلمات : محنكله(وسخة) , خنانتو(مخاطه morve) , يهقهق(يضحك بقوّة)
مريول(قميص) ,برمه(إناء من الطين) , زلابيه(حلويات )
تبسي(إناء من الطين) ,طاجين(إناء و أكلة), يزّي( كفى ( assez
فقوس(خيار), مرقاز(نقانق), خمّل( خبّأ) شنقال( رافعة)
كعرر/تكعرير(الإعادة المملّة) ,زنزانه( وجع الرأس)
غشّير/غشاشر(أطفال), فركس(بحث), غرغور(الحر),شبرش(الكلام الحاد)
لهماق(طفيلي pique-assiettes),كركار(كسول) ,دغري(مباشرة)
الطنجره(إناء), هرقمه(أكلة), بنينه(لذيذة), قحّز(اقترب),
كخور(أذهل sidérer),
أضيفوا لها المصطلحات التالية:
شربك(خلط الأمور), هدارج(أسمالhaillons), شنتي(طفل)
ببوش(حلزون), كسكسى(أكلة), بركوكش(أكلة), تفتف(عفّرgrappiller)
كرّاف(سارق), شلق(اكتشف السّر), زرف(مرّ passer)
كلّوخ(كذب), فرطتو(فراشة), قمّر(ضبط الهدف viser)
قمّص(كلام فارع), قنّارو(كوخ), قهدي( الزوج الذي تخونه زوجته)
قنقن/نقنق(الكلام و الغناء بصوت عال)
و كلمات أخرى سأعود لها في فرصة أخرى
و الآن أسوق لكم مثالا واحدا عن طريقة تشكّل الكلمات القادمة من
الأمازغيّة في العاميّة التونسيّة :
كلّكم تعرفون كلمة" جرانة أم قرقر" أو الضفدع (crapaud ) و لم
أقل الضفدعة (grenouille)
"جرانه" جاءت من "تجرانت" و "أم قرقر" هي "أم" و تعني "ك"(comme)
و "قرقر" تعني "العجزة"(fesses)
فهي الضفدع الذي يشبه العجزة.
و للحديث بقيّة....






